FRANCÉS 17 junio
FRANCÉS
Chic@s hemos llegado al final de nuestro recorrido juntos. Por ser este vuestro primer año de esta asignatura, se ha complicado un poco. Menos mal que sois listos y habéis sabido adaptaros a las circunstancias. Espero que a pesar de las dificultades, os haya gustado este nuevo idioma, el curso que viene seguiremos trabajando. ¡Sois unos Campeon@s!
Esta semana por ser la última, no vamos a hacer actividades para que me mandéis.
Os voy a presentar a una persona.
Algunos ya le conocéis, seguro.
Podéis hacer las actividades interactivas, ver los vídeos, y si queréis escuchar la lectura de este libro que es muy bonito, o leerlo en español. Aquí os pongo recursos para que podáis hacerlo.
"EL PRINCIPITO"
(en francés se titula: Le Petit Prince) es una novela corta y la obra más famosa del escritor y aviador francés Antoine de Saint-Exupéry (1900–1944).
La obra fue publicada en abril de 1943 y está incluida entre los mejores libros del siglo XX en Francia.
El Principito se ha convertido en el libro en francés más leído y más traducido.
LES PERSONNAGES:
A ver si sabéis identificarlos cuando los veáis.
Le Petit Prince
L'aviateur,
Antoine de Saint-Exupéry
La rose
Le roi
Le vaniteux
Le Businessman
L'Allumeur de réverbères
Le Géographe
Le renard
L'Ivrogne
D'autres personnages: l'astronome turc, un mouton, les hommes, etc.
Ya que conocéis los personajes principales, pinchad en los enlaces de abajo para saber más:
(Aquí tenéis el libro tanto en francés como en español)
(Algunas de estas actividades son fáciles y divertidas si queréis verlas)
Y ahora para terminar, unas canciones:
Chanson: SUIS-MOI
Paroles "J'ai dans le coeur"
CLIC ICI
On ne voit bien
qu'avec le cœur
A écrit un jour un très grand voyageur
Et l'essentiel
est invisible
aux yeux de ceux qui ne rêvent pas d'impossible
J'ai dans le cœur
le doux parfum
De la rose que tu y as fait naître un matin
Sur le chemin
j'ai rencontré
Un renard qui voulait être apprivoisé
Il m'a confié
un doux secret
Et j'ai enfin compris que tu m'aimais
Tu as la clef
de mon jardin
Et ton sourire est dans chacun de mes dessins
J'ai dans le cœur
le doux parfum
De la rose que tu y as fait naître un matin
Et dans le ciel immense des millions d'étoiles
Embaument la nuit de constellations florales Car je sais que ta rose m'attend au ciel J'attends pour l'atteindre
une envolée d'hirondelles
une envolée d'hirondelles
On ne voit bien
qu'avec le cœur
A écrit un jour un très grand voyageur
Et l'essentiel
est invisible
aux yeux de ceux qui ne rêvent pas d'impossible
J'ai dans le cœur
le doux parfum
De la rose que tu y as fait naître un matin
Sur le chemin
j'ai rencontré
Un renard qui voulait être apprivoisé
Il m'a confié
un doux secret
Et j'ai enfin compris que tu m'aimais
Tu as la clef
de mon jardin
Et ton sourire est dans chacun de mes dessins
J'ai dans le cœur
le doux parfum
De la rose que tu y as fait naître un matin
Et dans le ciel immense des millions d'étoiles
Embaument la nuit de constellations florales Car je sais que ta rose m'attend au ciel J'attends pour l'atteindre
une envolée d'hirondelles
une envolée d'hirondelles
Os deseo que paséis un "FELIZ VERANO" y muy felices
vacaciones.
Os las habéis ganado, tanto vosotros como vuestros padres
que os han ayudado en todo momento.
¡NOS VEMOS PRONTO!
¡SED FELICES!
Comentarios
Publicar un comentario